-
1 horsefeathers horse-feathers
Сленг: "бред собачий", ерунда, чушьУниверсальный англо-русский словарь > horsefeathers horse-feathers
-
2 чушь
1) General subject: asininity, babelism, bosh, diddle daddle, drivel, drool, eye wash, eye-wash, fiddle de dee, fiddle faddle, galimatias, gallimatia, gallimatias, garbage, guff, hogwash, hokum, horse manure, lemon, nonsense, twaddle, mishmash, fancy, bletherskate, dog's breakfast, blarney3) American: bushwa, bushwah, hooey, horsefeathers, poppy-cock, poppycock4) Obsolete: fudge5) Rare: squish6) Australian slang: cock and bull, codswallop, cowyard confetti7) Jargon: banana oil, bull, drizzle, hockey, horsefeathers horse-feathers, kafooster, malarkey, marmalade, tommyrot, tripe, ubble-gubble, nurts, hoo-ha, schmegegge, schmegeggy, slobber, mush, macca, fluff, phooey, fooey, bologna, piffle, zilch8) Invective: shit9) Taboo: cack, cock, crap, (pl) pants, (подражание произношению негров из южных штатов) sheet, shit for the birds, tomtit -
3 бред собачий
1) General subject: horsefeathers2) Jargon: horsefeathers horse-feathers -
4 бред собачий
1) General subject: horsefeathers2) Jargon: horsefeathers horse-feathers
См. также в других словарях:
Horsefeathers — is a term used to say that something is nonsense, often used as an exclamation after hearing something which one totally disagrees with. It is supposed to imply that an idea is as silly or as unbelievable as horses having feathers. The word is… … Wikipedia
horsefeathers — /hawrs fedh euhrz/, Slang. n. 1. (used with a sing. or pl. v.) something not worth considering. interj. 2. rubbish; nonsense; bunk (used to express contemptuous rejection). [1925 30, Amer.; HORSE + FEATHERS, as euphemism for HORSESHIT] * * * … Universalium
Herman J. Mankiewicz — Infobox actor name = Herman J. Mankiewicz caption = photo from early 1940s deletable image caption birthname = Herman Jacob Mankiewicz birthdate = birth date|1897|11|7 birthplace = New York, New York, USA deathdate = death date and… … Wikipedia